неділя, 15 лютого 2026 р.

Новинки лютого (ч.2)

Ганзенко Олексій. Забудь мене : роман. - Київ : Втидавництво Ліра - К, 2026. - 396с. 
В романі «Забудь мене» перед читачем розгортається історія, пригоди й драма чотирьох бойовиків ОУН та коханої дівчини одного з них, власне, головного героя Сташка – Солі. Різними шляхами приходять герої твору до Організації, де служать її ідеї до останнього подиху, залишаючись вірними присязі й чину.
Твір присвячується українцям, яких зла доля занесла в далекі краї, на інший кінець світу й саме в тих неласкавих землях, без підтримки, сам на сам з найрізноманітнішого штибу ворогами й недоброзичливцями, не сподіваючись на посмертну пам’ять і славу, виконують вони те, що мають виконати.
Існує цілий пласт літератури про так званий «Русский Харбин», натомість «Забудь мене» стане чи не першим романом, у якому змальовано Харбін український, а годі сумніватися, що значною мірою саме таким він і був. Дві третини подій твору відбувається саме там, у міжвоєнній Маньчжурії, до якої так прагнули дістатися герої «Тигроловів» Багряного. З певними умовностями можна сказати, що події «Забудь мене» розгортаються там і тоді, де й коли події «Тигроловів» закінчуються.
Чи є роман історичним? Почасти, адже окрім вигаданих у ньому фігурують і реальні особи, як от отаман Семенов та його підручний генерал Власьєвський. Прізвища деяких персонажів ледь змінені, скажімо присутній у творі начальник далекосхідного управління НКВС Люшнєв майже один до одного списаний зі свого прототипа Люшкова.
Лаюк Мирослав. Бахмут / Мирослав Лаюк; передм. Богдана Логвиненка; фотогр. Данила Павлова. - К.:Українер, 2024. - 255с. У період найінтенсивніших боїв за Бахмут узимку та в березні 2023 року письменник Мирослав Лаюк і фотограф Данило Павлов проживають дні й ночі з українськими піхотинцями й артилеристами, медиками й капеланами, рятувальниками та дітьми у місті й околицях, де тривають артилерійські обстріли та вуличні бої. Результатом тих поїздок є книжка репортажів та есеїв про побут війни, про те, чому військові роблять манікюр і як зʼявляються позивні, про непоправні втрати, історію Бахмута та феномен пам’яті й забуття.
Крапивенко Дмитро. Усе на три літери / Дмитро Крапивенко; передмова Павла Казаріна. - К. : Українер, 2025. - 256с. У війську все чітко й упорядковано. І водночас — ні. Військо можна пояснити, вклавшись у трилітерні абревіатури. І водночас — ні. Журналіст і військовослужбовець Дмитро Крапивенко проводить нас реаліями війська країни, яка перебуває в стані війни. На вас чекає подорож емоціями, спогадами, траншеями неподалік ворожих позицій і мирними містами, кабінетами різних служб і моргами. Ця книжка є даниною військовим, які загинули, знаком уваги до тих, хто нині служить, і зверненням до тих, хто ще вагається, чи зголошуватися до війська.
Черен Лілія. Тінь за тобою : роман / Лілія Черен. - К.: Віхола, 2024. - 272с. 1925 рік, Київ. Здавалося б, неп і початок нового етапу. Але живі й мертві цього міста не можуть відпустити пережите. У чудернацькому клубку сплелися долі людей, демонів, привидів і тих, хто існує на межі. Новачок карного розшуку агент Корній Левицький отримує перше завдання, яке підштовхує його розібратися зі своїм минулим, а також у несподіваний і містичний спосіб виводить на слід маніяка, який полює на дівчат.
Лабускес Бріанна. Бібліотека спалених книг / пер. з англ. Анастасія Цимбал - К.: Лабораторія, 2024. - 368с. 
Свідчення краси, сили і величі друкованого слова.
Берлін, 1933 рік. Після успіху дебютного роману американська письменниця Алтея Джеймс отримує запрошення від самого Йозефа Ґеббельса взяти участь у програмі культурного обміну в Німеччині. Для дівчини з маленького містечка Берлін здається колоритним багатонаціональним містом, що розквітає в розпал великих змін. Але згодом Алтея зустрічає вродливу жінку, яка обіцяє показати їй справжнє обличчя міста, і опиняється в групі повстанців, які перекреслюють усе, що вона знала.
Париж, 1936 рік. Ханна Брехт втекла з Берліна до Парижа, але не втекла від антисемітизму та нацистських симпатиків. З розбитим серцем і почуттям провини вона з головою поринає у роботу в Бібліотеці спалених книг, адже вірить, що за допомогою тихої сили книг зможе протистояти хвилі фашизму, яка насувається на Європу, і спокутувати власні помилки. Але настає день, коли Ханна мусить вирішити, заради чого вона готова жити, а заради чого померти.
Нью-Йорк, 1944 рік. Після загибелі чоловіка в бою з нацистами, Вів’єн розпочинає власну війну: запобігає спробам впливового сенатора ввести цензуру на «Армійські видання» — кишенькові книжечки в м'якій обкладинці, які мільйонами відправляють солдатам за кордон. Вона знає, як багато вони означають для солдатів, і єдиний спосіб виграти цю битву — протиставити пропаганді сенатора власну історію — історію таємничої жінки-самітниці, яка доглядає за Американською бібліотекою заборонених книг у Брукліні.
Валерій Залужний. Моя війна: роман/ Валерій Залужний - Івано-Франківськ: Вавилонська бібліотека, 2024. - 248с. Генерал Валерій Федорович Залужний особисто розповідає про свій життєвий і кар’єрний шлях, починаючи з дитячих років до роботи на посаді Головнокомандувача ЗСУ. «Це книга про мою війну. По-перше, війну з власними страхами, які не дають щось робити. По-друге, війну з людьми, які перешкоджають досягати мети. І нарешті — війну з обставинами, які стають перепонами у житті». Проте це не тільки автобіографічна оповідь, а й історія країни, де спершу ніхто не вірив у велику війну, а згодом жителі проявили незламну силу духу під час повномасштабного вторгнення, щоб вистояти та дати відсіч ворогу.
Салімовська, Юлія. Відпустка наосліп / Юлія Салімовська. - Київ: КНИГОЛАВ, 2025. - 168с. Історія успішної бізнес-леді, яку ненавидить і боїться весь колектив. За збігом обставин (і невеликої «допомоги» підлеглих), замість вишуканого SPA-готелю Анна потрапляє до маленького будиночка на верхівці Карпат. Там героїню чекає безліч сюрпризів, пригод і неочікуваних знайомств, адже туди ж приїжджає військовий ЗСУ Назар, який прагне відпочити у першій за три роки служби відпустці. Кілька днів разом перевертають життя героїв з ніг на голову і назавжди змінюють усе.
Магія українських Карпат дарує обом ідеальний шанс знайти своє щастя. Але чи зможуть Анна і Назар поступитися своєю гордістю, побачити себе справжніх і зрозуміти власні почуття?
Олден, Кей Ді. Дешифрувальниця: жінка, яка змінила хід подій / Кей Ді Олден; пер. з англ. Наталії Палій. - Київ: КНИГОЛАВ, 2025. - 504с. Ґрейс Сміт має гострий розум і незламну рішучість, проте в патріархальному світі змушена щодня боротися з традиційними правилами й упередженнями. Жінка знаходить роботу в ексцентричного мільярдера, де вивчає мистецтво дешифрування. Здобуті навички стають ключем до нових можливостей, і вона опиняється у вирі небезпечних пригод разом із несподіваним компаньйоном — Робертом Фельдманом. Доки країна переживає страшні потрясіння і котиться від однієї війни до іншої, Ґрейс допомагає очолити новостворений урядовий відділ криптоаналізу. Вона повинна розкрити таємниці іноземних урядів і зупинити ворожих шпигунів, доки не пізно. Але з часом перед нею постають дедалі складніші виклики — їй доведеться вибирати між родиною і обов’язком перед країною. Історія заснована на житті реальної героїні — Елізабет Сміт Фридман, першої американської дешифрувальниці, яка допомогла викрити мережу нацистських шпигунів та контрабандистів.
Прессфілд Стівен. Вогняні брами. Героїчний епос про битву під Термопілами / пер. з англ. олена Замойська. - К. : Наш Формат, 2023. - 432с. Дружина з трьохсот спартанців на чолі з царем Леонідом та кількатисячне військо союзників вирушили до Термопільського проходу, щоб бодай на якийсь час зупинити мільйонне військо перського царя. Усі вони знали, що йдуть на неминучу смерть. Битва під Термопілами – один із найвідоміших прикладів хоробрості, а «Вогняні брами» – один із найкращих мілітарних романів не лише про цей історичний епізод, але й про війну загалом. Про війну як вона є. Криваву, брутальну, нещадну і брудну війну, в якій дивом залишається місце для людськості, а те, що ми бачимо як героїзм, перефразовуючи слова одного з персонажів роману, – лише робота, яку треба зробити добре.Це розгорнута відповідь на питання, яке автор вкладає в уста перського царя Ксеркса: «Що за люди були ті спартанці, які за три дні перебили не менше двадцяти тисяч найдобірніших царських воїнів? Ким були ті солдати, кожен із яких поліг, забираючи із собою воїнів до царства мертвих? Якими вони були?».
Олег Криштопа. Радіо "Афродіта" : роман / Олег Криштопа. - Івано - Франківськ: Вавилонська бібліотека, 2025. - 288с. «Увага! Увага! Ви чуєте голос Вільної України!» Восени 1943-го, в розпал Другої світової, радіопростір Європи заговорив про Україну. Саме такими словами починався кожен ефір, який лунав англійською, французькою, німецькою і навіть російською по кілька разів на день. Слухачі цього радіо, яке називалося «Афродіта», могли дізнатися, наприклад, про те, як юна дівчина, учасниця Української повстанської армії, захопила в полон двох німців на мотоциклі, забрала в них транспорт, зброю, а ще примусила зняти форму й аж тоді відпустила. Не припинило трансляції радіо і тоді, коли німецьких окупантів змінили російські. А озвучував новини з України – неймовірно, але правда – бельгієць Альберт Газенбрукс, який став одним із працівників радіо.
«Радіо Афродіта», це документальний роман, який розповідає історію підпільного радіо, через постать бельгійця Гезенбрукса й людей із якими він працював пліч-о-пліч. Це оповідь про боротьбу, відвагу, мужність, але й про зраду та кохання. Олег Криштопа 14 років проводив інтервʼю, журналістські розслідування та досліджував документи, щоб написати цей роман.
«Радіо Афродіта» містить текстовий блок та блок із документальними фотографіями. Книжку надруковано на ексклюзивному чистоцелюлозному папері Мюнхен полар двома кольорами: текст – чорний, окремі елементи – темно-помаранчеві. Для створення обкладинки використано дизайнерський картон Артлібріс ейр беґ екстрабʼянко покритий захисним лаком.

Немає коментарів:

Дописати коментар